无标题文档
首页 | 新闻中心 | 理论战线 | 校园文化 | 党委宣传部 | 西北工大报 | 电视新闻 | 三航英才 | 三航之光 | 一提三优
 

您当前的位置是: 首页» 校园文化» 英语频道

看英文影片最容易误解的10个单词
作者: 来源:新浪教育 发布日期:2008-09-23 14:09

        1.dude(老兄,老哥)

  很多人认为该词单指花花公子,纨绔子弟的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Hey dude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)

  2.chick(女孩)

  容易被误解为,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)

        3.pissed off(生气,不高兴)

  千万别认为是尿尿的意思,piss off在字典中则是滚开,滚蛋的意思,实际上此词是表示生气,不高兴的意思,与angry同意。例子:Manis that guy pissed of (哎呀,那家伙真的生气了)

  4.HeyGive me five(嗨,好啊!)

  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。例子:Heydude Give me five(嗨,老兄,好啊!)

        5.freak out(大发脾气)

  总是在片子中看到这个词,freak本义是奇异的,反常的的意思,但freak out大发脾气的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了)

  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)

  大家很容易联想到滚开的意思,其实,现在很多时候都用在别开玩笑了,别骗人了的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man)You look very beautiful(你很漂亮)(Girl)Get out of here.(别骗了)

        7.gross(真恶心)

  此词不是混乱的意思,字典中gross总的,毛重的的意思,实际上此词是表示恶心的意思与gag相近,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。例子:Yuck what is this stuff?It looks gross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)

  8.Hello(有没有搞错)

  并不总是打招呼的意思,有时是有没有搞错的意思,要根据上下文来判断。例子:Helloanybody homewe’ll be late(有没有搞错,我们要迟到了)

        9.green(新手,没有经验)

  不是绿色的意思,也不是生气的意思,有时表示新手,没有经验。例子:She’s really greenshe looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)

  10.Have a crush on someone(爱上某人)

  由于crush压碎,碾碎的意思,因此整个短语容易被误解为对某人施加压力的意思,实际上此词表示爱上某人,与fall in love with 同意。例子:She thinks she has a crush on John.(她认为她爱上约翰了。)

 

 
西北工业大学新闻网
版权所有 (C) 西北工业大学党委宣传部 免责声明 投稿指南